UNIWERSYTET MORSKI W GDYNI - WYDZIAŁ NAWIGACYJNY
Nr: Przedmiot: JĘZYK ANGIELSKI
Kierunek / Poziom kształcenia: TRANSPORT / PIERWSZEGO STOPNIA
Forma studiów: STACJONARNE / NIESTACJONARNE
Profil kształcenia: OGÓLNOAKADEMICKI
Specjalność: TRANSPORT I LOGISTYKA
SEMESTR ECTS Liczba godzin w tygodniu Liczba godzin w semestrze
W C L P S W C L P S
II 2 30
III 2 30
IV 3 60
V 4 60
Razem w czasie studiów: 180

Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności i innych kompetencji (jeśli dotyczy przedmiotu)

1 Podstawowa wiedza i umiejętności językowe w zakresie szkoły średniej.

Cele przedmiotu

1 Celem przedmiotu jest przekazanie wiedzy i umiejętności w zakresie General English oraz wiedzy profesjonalnej w zakresie studiowanej specjalności. Rozwijanie umiejętności w ramach czterech sprawności językowych ze szczególnym zwróceniem uwagi na umiejętności komunikacyjne.

Efekty kształcenia dla całego przedmiotu (EKP) – po zakończeniu cyklu kształcenia

EKP1 Zastosować poprawnie gramatykę w wypowiedziach pisemnych i ustnych, formalnych i codziennych
EKP2 Zrozumieć podstawowe słownictwo dotyczące transportu i logistyki
EKP3 Czytać i tłumaczyć teksty podręcznikowe oraz dotyczące sektora TSL
EKP4 Komunikować się w zakresie zagadnień transportu, spedycji i logistyki i konstruować podstawowe teksty branżowe
EKP5 Korzystać ze źródeł literaturowych i elektronicznych do pogłębiania kompetencji językowych z zakresu języka ogólnego oraz English for Logistics Purposes z elementami Maritime English
EKP6 Pracować w grupie przyjmując w niej różne role, rozumieć zasady współpracy i potrzebę podnoszenia kompetencji

Treści programowe

Semestr II
Lp. Zagadnienia Liczba godzin Odniesienie do EKP dla przedmiotu Odniesienie do RPS
W C L P S
1Gramatyka: Powtórzenie podstaw z gramatyki j. angielskiego.7EKP1
2Gramatyka: Czasy gramatyczne z wykorzystaniem wprowadzonego słownictwa fachowego. Liczebniki główne i porządkowe: czytanie ułamków zwykłych i dziesiętnych, godzin, dat, cen, numerów telefonów. Polecenia i zdania rozkazujące. Strona bierna i czynna.7EKP1
3Język codzienny: porozumiewanie się w różnych sytuacjach życia codziennego- udzielanie informacji o sobie i swoim środowisku, pytania o drogę, wskazywanie drogi.8EKP1, EKP5
4Słownictwo zawodowe: przygotowanie do prezentacji. Typy i cechy transportu, typy statków, typy sprzętu przeładunkowego. Standardowe zwroty proceduralne w łączności na morzu, spelling, sygnały wzywania pomocy w niebezpieczeństwie, sygnały pilności i bezpieczeństwa.15EKP2, EKP3, EKP4, EKP51.9.1.1
5Język codzienny: porozumiewanie się w różnych sytuacjach życia codziennego- udzielanie informacji o sobie i swoim środowisku. Wyrażanie opinii. Nazwy miar długości, objętości, wagi; czas: określenie godziny, dnia tygodnia, miesiąca, roku, pory roku.8EKP1, EKP51.9.1.2
6Słownictwo zawodowe: przygotowanie do prezentacji typy i cechy transportu, typy statków, typy sprzętu przeładunkowego, ładunki, kontenery i opakowania.15EKP2, EKP3, EKP4, EKP5
Semestr III
Lp. Zagadnienia Liczba godzin Odniesienie do EKP dla przedmiotu Odniesienie do RPS
W C L P S
1Gramatyka: Czasy gramatyczne z wykorzystaniem wprowadzonego słownictwa fachowego. Okresy warunkowe i powtórzenie strony biernej.14EKP1
2Język codzienny: udzielanie informacji, zaproszenia, podróżowanie, rozmowa telefoniczna: organizowanie spotkań, ustalanie terminów.6EKP1, EKP5
3Język zawodowy. Słownictwo dotyczące logistyki; rzeczowniki i czasowniki, zakres obowiązków pracownika transportu, struktura firmy logistycznej.10EKP2, EKP3, EKP4, EKP5
Semestr IV
Lp. Zagadnienia Liczba godzin Odniesienie do EKP dla przedmiotu Odniesienie do RPS
W C L P S
1Gramatyka: Czasy gramatyczne z wykorzystaniem wprowadzonego słownictwa fachowego. Mowa zależna. Podsumowanie zrealizowanego materiału gramatycznego.20EKP1
2Język codzienny: opis miejsca pracy, słownictwo dotyczące biura, problemów ze sprzętem i pracownikami, rozwiązywanie problemów w pracy i reklamacje.15EKP1, EKP5
3Język zawodowy: typy usług logistycznych i transportowych, słownictwo dotyczące płatności, produktów, opakowań, nowe trendy w usługach logistycznych. Uszkodzenia ładunków. Wyrażenia używane do porozumiewania się w zakresie tematyki dotyczącej transportu min. wymiarów, opakowań i konteneryzacji. Zagadnienia związane z ochroną środowiska. Załoga statku – dział pokładowy.25EKP2, EKP3, EKP4, EKP51.9.1.3
Semestr V
Lp. Zagadnienia Liczba godzin Odniesienie do EKP dla przedmiotu Odniesienie do RPS
W C L P S
1Gramatyka: Powtórzenie materiału pod kątem egzaminu.10EKP1
2Język codzienny: Stanowisko pracy. Negocjowanie warunków zatrudnienia i wynagrodzenia. Ubieganie się o pracę lub awans. Ćwiczenia konwersacyjne przygotowujące do rozmowy kwalifikacyjnej. Podstawowe terminy ekonomiczne. Listy formalne, półformalne i nieformalne . Ćwiczenia.15EKP1, EKP5
3Język zawodowy dotyczący ładunków i operacji przeładunkowych. Wypowiedzi odnośnie wysyłki i odbiorów towarów, dialogi dotyczące rozmiaru, wagi i właściwości ładunków, doradztwo logistyczne. Wyrażenia dotyczące magazynowania, wyposażenia magazynu, organizacji pracy w magazynie, rozmieszczania towarów, zliczania, metkowania, zabezpieczania i ich ochrony. Rozmawianie na temat sposobów magazynowania, ich zalet, wad oraz ewentualnych ulepszeń. Poszerzanie słownictwa zawodowego z zakresu transportu i logistyki w zakresie rozwiązywania wszelkiego rodzaju problemów z płatnościami, skargami klientów, opóźnieniami w dostawie, roszczeniami i odszkodowaniami. Dokumenty w usługach logistycznych. Zwroty używane do porozumiewania się na statku: standardowe komendy na ster, do maszyny, komendy manewrowe i cumownicze. Zwroty porozumiewania się na statku: wachta nawigacyjna, portowa, przekazanie obowiązków.35EKP2, EKP3, EKP4, EKP51.9.1.4, 1.9.1.5

Metody weryfikacji efektów kształcenia (w odniesieniu do poszczególnych efektów)

Symbol EKP Test Egzamin ustny Egzamin pisemny Kolokwium Sprawozdanie Projekt Prezentacja Zaliczenie praktyczne Inne
EKP1 XXXXX
EKP2 XXXXX
EKP3 XXXXX
EKP4 XXXXX
EKP5 XXX
EKP6 X

Kryteria zaliczenia przedmiotu

Semestr Ocena pozytywna (min. dostateczny)
IIStudent uzyskał zakładane efekty uczenia się.
IIIStudent uzyskał zakładane efekty uczenia się.
IVStudent uzyskał zakładane efekty uczenia się.
VStudent uzyskał zakładane efekty uczenia się. Ocena końcowa z przedmiotu w semestrze składa się z testów, kolokwiów (co najmniej 60% punktów możliwych do zdobycia) z poznanych treści, wypowiedzi ustnej lub prezentacji przygotowanej na wybrany temat oraz aktywności na zajęciach praktycznych. Egzamin końcowy na poziomie średniozaawansowanym na koniec kursu.

Nakład pracy studenta

Forma aktywności Szacunkowa liczba godzin na zrealizowanie aktywności
W C L P S
Godziny kontaktowe180
Czytanie literatury20
Przygotowanie do zajęć laboratoryjnych, projektowych20
Przygotowanie do egzaminu, zaliczenia20
Opracowanie dokumentacji projektu/sprawozdania20
Uczestnictwo w zaliczeniach i egzaminach10
Udział w konsultacjach10
Łącznie godzin280
Łączny nakład pracy studenta280
Liczba punktów ECTS11
Sumaryczna liczba punktów ECTS dla przedmiotu11
Obciążenie studenta związane z zajęciami praktycznymi
Obciążenie studenta na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich200

Literatura

Literatura podstawowa
Bednarska-Wnęk M., Kwiecińska A., Transport & Logistics, Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych Politechniki Krakowskiej.
Blakey T.N., English for Maritime Studies, Prentice Hall, 1997.
Buczkowska W., MarEngine English Underway Dokmar 2014.
Career Paths. Logistics.
Góral Z., English Handbook for Seamen.
Grussendorf M, English for logistics, OUP, 2009.
Grussendorf M. English for Logistics, Oxford University Press 2013.
International Convention For the Safety Of Life At Sea.
Matulewska A., Matulewski M., My Logistics. Język angielski dla logistyków.4
Murphy R., English Grammar in Use, Elementary and Intermediate. Cambridge University Press, 2004.
Puchalski J., Ilustrowany Słownik Angielsko-Polski, Trademar, 2003. Shipping Encyclopedia.
Ossowska-Neumann M., E. Żurawska, English Coursebook for Marine Engineering Students, AM 2016.
Sztramska M., Korespondencja handlowa w języku angielskim z tłumaczeniami, Akademia Moska w Gdyni.
van Kluijven P., International Maritime Language Program, podręcznik i CD, Alkmar 2005.
Literatura uzupełniająca
Katarzyńska B., English for Ship's Officers,Fundacja Rozwoju WSM, 1995.
Katarzyńska B., Notes on Ports Ships and Cargo, Fundacja Rozwoju WSM, 1999.


Prowadzący przedmiot

Tytuł/stopień, imię, nazwisko Jednostka dydaktyczna
1. Osoba odpowiedzialna za przedmiot:
mgr Maria Łozińska SJO
2. Pozostałe osoby prowadzące zajęcia:
mgr Maciej Denc SJO
mgr Jowita Denc SJO
mgr Bożena Foryś SJO
mgr Jolanta Kiełbratowska-Ogilvy SJO
Pobierz w wersji PDF